✨ Traduction de la poésie de Cheikh AbdelHamîd al Hajouri az Zou’kouri en réfutation aux chrétiens.
بسم الله الرحمن الرحيم
🟢'ISA-que le Salut d'Allâh soit sur lui- HOMME DE GUIDÉE
▪️Nous voyons de ces gens (chrétiens) de l’agitation chaque année
Les adorateurs de ‘Isa qui de toute raison sont dénués
في كل عام نرى للقوم كالزجل ..🍃.. عُبَّاد عيسى فما للقوم من عُقُل
▪️Car la pire des paroles est de Lui attribuer un enfant
De l’attribution d’un fils ou un d’un égal, que mon Seigneur en soit exempt
إذ أسوء القول أن يُدعى له ولدٌ ..🍃.. سبحان ربي عن الأولاد والمَثَلِ
▪️Car ils prétendent, et quelle mauvaise élocution qu’ils avancent
De la trinité de la Divinité sans aucune décence
إذ يزعمون وبئس القول قولهم..🍃.. إن الإله ثُلاَثُيٌّ بلا خجل
▪️Le père le fils et le saint esprit en troisième position.
Elle traîne tout le monde à la bêtise quelle étrange religion.
أبٌ مع ابنٍ وروحُ القدسِ ثالثهم..🍃.. دين عجيب يجر الكل للخطل
▪️Par le mensonge qu’ils profèrent et le mal qu’ils ont écrit
Par l’association qu’ils commettent ils appellent au niveau le plus avili
بالزور قد نطقوا والشر قد كتبوا..🍃.. والشرك قد ركبوا يدعون للسَّفَلِ
▪️Qui était le Seigneur des êtres avant la venue de votre souverain
Qui pourvoyait toute subsistance en abondance, donnait la vie, la mort et le déclin
من كان للكون ربٌ قبل ربِكم..🍃.. يحي ويفني ويعطي الرزق بالقُلَل
▪️Mon Seigneur est une divinité Seule, Unique et Immense
Il ne s’est attribué aucune progéniture, qu’Il soit purifié d’une telle indécence
ربي إله عظيم واحد صمد..🍃.. لم يتخذ ولدا حاشاه من سُفُل
▪️Informez-moi (vous les chrétiens) par une raison saine pourvue de sagesse
Est-ce que le Seigneur fut dans le ventre d’une femme sous grossesse ?
فخبروني بعقل صائب فطن..🍃.. الربُ في بطن أنثى كان من حَبلِ
▪️Ou alors était-il un Seigneur recouvert de sang
C’est là une tare ignoble. N’est-Il pas parfait sans manquement ?
أو كان ربا مغطى بالدماء فذا..🍃.. نقصٌ قبيح فهلا كان ذا كَمُلِ
▪️ Ou s’agit-il d’un seigneur que Jean-Baptiste aurait baptisé ?
De faible et chétive corpulence au plus bas degré
أو كان ربا ويوحنا يعمده..🍃.. ضعفٌ أكيدٌ إله القوم في السَّفَلُ
▪️Malheur à ces gens (qui croient en) ce seigneur qui aurait été crucifié
Sur du bois cloué dont la faiblesse flagrante apparaît
يا ويل قوم غدا ذا الرب منصلبا.. 🍃.. قد أظهر العجز مصلوبا على الجَذَلِ
▪️La tête couronnée d’épines qui le lacèrent
Ils prétendirent indûment que les juifs à son visage crachèrent
لا يجتمع رأي بيت للنصارَ على..🍃.. قولٍ بذا الباب نصُ العالم الجبل
▪️Les chrétiens, même sous un seul toit, ne savent être unanimes
Au sujet de leur croyance comme l’a dit Ibn al Qayim
مكلل الرأس بالأشواك تخرقه..🍃.. والبصق في الوجه زعم القوم ذي العلل
▪️Il a clarifié cette parole dans son livre irchad al hayrah
Les actes malsains, Allâh n’y met pas de barakah
أبان ذا القول في إرشاد حايرهم..🍃.. لا بارك الله في سوء من العمل
▪️Leurs religieux ont pris un engagement qu’ils n’ont pas tenu
Ils ont trahi la divinité ils ont trahi la religion et la révélation descendue
أمانة العهد لا أمنن بها أبدا..🍃.. خانوا الإله وخانوا الدين والنُزلِ
▪️Et c’est Paul le mauvais d’origine juive
Qui a introduit dans les livres la mécréance et autres croyances nocives
وبولص الشر من أصل اليهود كما..🍃.. قد جاء في الكتب أصل الكفر والزلل
▪️Isa n’est qu’un serviteur messager et n’a pas été crucifié
Il n’a pas été tué et ni même exterminé
عيسى عُبِيدٌ رسول ليس منصلبا..🍃.. ما كان أيضا بمقتولٍ ومنأفلِ
▪️Mais Allâh l’a fait élever en hauteur
Il redescendra et tuera l’autre messie grand menteur
رقى به الله مرفوعا بلا شطط..🍃.. نزوله يقتل الباغي ذوي الدَّجَلِ
▪️A bab Loudd et sans aucun doute nous croyons
Ce qui nous est parvenu authentiquement de la révélation
في باب لُدٍ بلا شك نصدق ما..🍃.. قد جاء في الوحي نصٌ ليس بالخلل
▪️Isa –que le Salut d’Allâh soit sur lui- homme de guidée
Est un serviteur messager nul doute et ni fausseté
عيسى عليه سلام الله ذو رشدٍ.. 🍃..عبدٌ رسولٌ بلا شك ولا زلل
▪️De notre Créateur Il appelait à l’Unicité
Parmi les messagers les plus dotés de détermination il est compté
قد كان يدعو إلى توحيد خالقنا..🍃.. بل كان في العد ذو عزم من الرسل
▪️Déclaration du Dieu des êtres Lui-Même, Notre Créateur
Sois guidé- et délaisse les paroles de ce peuple jacasseur
قد قال هذا إله الكون خالقنا..🍃.. فاترك هديت مقولَ القوم ذي الخطل
▪️Sois guidé et méfie toi de leur célébration de Noel qui aboutit
A l’approbation du polythéisme. Que les fauteurs soient détruits!
إحذر هديت احتفال القوم لازمه..🍃.. رضا بشركٍ ألا سحقا لذي الزلل
▪️Prends garde de faire aux adorateurs de la croix des félicitations
Pour leur prêche. Tel est leur souhait, leur aspiration
واحذر تهانيِ لعباد الصليب بما..🍃.. دعو إليه وما يرجون في الأمل
▪️Le Miséricordieux a mis en garde contre leur excès
Dans la sourate des femmes alors prends garde des agissements des scarabées (1)
غلوهم حذر الرحمن منه كما..🍃.. في ذي النساء فحاذر فعلة الجُعُلِ
(1) Du fait qu’ils vivent à proximité des lieux insalubres et sales.