• بسم الله الرحمن الرحيم •
▪️Shaykh ibn Bâz رحمه الله
🔹Question : Dans certains hadîths du Prophète ﷺ
“ما أصاب عبدًا هم ولا حزن ثم قال: اللهم إني عبدك وابن عبدك ناصيتي بيدك ماض فيّ حكمك عدل فيَّ قضاؤك”
“Pas un serviteur n’est touché par le soucis ou la tristesse puis dit : *Ô Allah! Je suis Ton serviteur, fils de Ton serviteur, fils de Ta servante. Mon toupet est dans Ta main. Ton jugement me concernant s’accomplit. Ton décret à mon sujet n’est que justice*” etc, la femme dit-elle : “Ton serviteur” ou “Ta servante”, de même que dans d’autres invocations similaires à celle-ci ?
🔸Réponse : L’affaire en cela n’est pas resteinte si Allah le veut. Le meilleur est qu’elle dise
اللهم إني أمتك وابنة عبدك وابنة أمتك
“Ô Allah ! Je suis Ta servante, fille de Ton servant, fille de Ta servante…” Ça sera plus approprié et convenable pour elle, et si elle invoque avec la formulation qui est venue dans le hadîth ça ne portera pas préjudice in shâ Allah car même si c’est une servante elle est également un serviteur parmi les serviteurs d’Allah.
Majmû’ al fatâwâ 5/403
___________
هل يجوز قول المرأة في الدعاء “أنا عبدك”؟
س: في بعض الأحاديث عن النبي ﷺ: “ما أصاب عبدًا هم ولا حزن ثم قال: اللهم إني عبدك وابن عبدك ناصيتي بيدك ماض فيّ حكمك عدل فيَّ قضاؤك” إلخ، هل المرأة تقول: عبدك أو أمتك، وفي بعض الأدعية المشابهة لهذا ؟
ج: الأمر في هذا واسع إن شاء الله، والأحسن أن تقول اللهم إني أمتك وابنة عبدك وابنة أمتك… إلخ، وهذا يكون أنسب وألصق بها، ولو دعت باللفظ الذي جاء في الحديث لم يضر إن شاء الله؛ لأنها وإن كانت أمة فهي عبد أيضًا من عباد الله[1].
مجموع فتاوى ومقالات الشيخ ابن باز (5 /403).