Pour ‘Ubayd : « les algériens sont des ânes sauf ceux à qui Allah fait miséricorde »

بسم الله الرحمن الرحيم

 Pour ‘Ubayd : « les algériens sont des ânes sauf ceux à qui Allah fait miséricorde »

Dans cet enregistrement téléphonique, ‘Ubayd Al Jâbiri, un des fervents défenseurs de la hizbiyyah d’Al Adani, répond à un algérien qui lui reproche de défendre Al Halabi -et nous concédons, par équité, que le questionneur a eu un mauvais comportement lorsqu’il lui dit par la suite: « Tu assistes les murjiah, ya shaykh! ». ‘Ubayd s’emporte alors et lance, plein de colère et de fureur:

Les algériens et les libyens sont des ânes, sauf ceux à qui Allah fait miséricorde!

Audio

 

Et il dit à un autre: « Tu es fou? Tu es fou? » Puis il lui dit:

Mon enfant, tu es une vache, une vache, une vache!!! Salam.

Audio

 

Shaykh Bajmal dit au sujet de la première parole:

 

Quel est le péché de tous les autres lybiens et algériens? Et si quelqu’un dit: « il a dit: sauf ceux à qui Allah fait miséricorde »

Je dis:

Mais comment s’appelle cela en réalité? Anes! Vaches! Fou! Est-ce que cela fait partie des paroles douces, et du comportement élevé, et des belles paroles?! Ou bien est-ce que sa propre parole s’applique sur lui: « et il est obligatoire que le savant appelle les gens avec sagesse et bonne exhortation, et qu’il fasse des efforts pour renvoyer les gens à la première affaire et qu’il soit sur la douceur autant qu’il peut. Et lorsque l’affaire nécéssite de la véhémence, que cela ne soit pas par les insultes et les mauvaises paroles et l’indécence. » Fin de citation

 

Ayyub dit: et également d’où fait-il d’être un âne la base chez les algériens et les lybiens, hommes femmes et enfants. La base est que ce sont des ânes, « sauf ceux à qui Allah fait miséricorde ». Voilà l’homme qui dit de notre shaykh:

Idiot

langue acérée

grossier

Il ne préserve l’honneur de personne

Il n’a aucune patience ni sagesse

Il a grandit au marché

et d’autres…

 

Allah dit au sujet de son prophète (صلى الله عليه وسلم):

وَإِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيمٍ

Et tu as certes un excellent comportement

Et Il dit:

فَبِمَا رَحْمَةٍ مِنَ اللَّهِ لِنْتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنْتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لَانْفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ

C’est par une miséricorde d’Allah que tu as été doux avec eux. Et si tu avais été rude au coeur brutal ils se seraient écarté de toi.

 

Et le prophète (صلى الله عليه وسلم) a dit: « Le croyant n’est pas un grand critiqueur ni un grand maudisseur, ni insulteur ni vulgaire. » Et le hadith est dans Al Jami’ As Sahih de shaykh Muqbil.

dammaj-fr.com

Laisser un commentaire