A quel moment de l’adhan doit-on dire « priez dans vos demeures » ?

Taille du texte + 🌙 ×

 

بسم الله الرحمن الرحيم

Ceci est légiféré en temps de nuit très froide ou pluvieuse.

Dans les deux Sahihs d’après Ibn ‘Umar : le messager d’Allah ordonnait au muazzin lorsque la nuit avait été froide ou pluvieuse en voyage de dire:

ألا صلوا في رحالكم

Priez dans vos demeures!

Il est rapporté de le dire à trois endroits de l’adhan:

Première façon

À la place de « venez à la salat » :

حَيَّ عَلَى الصَّلَاة

Al bukhari et Muslim rapportent d’après Ibn ‘abbas qu’il s’assit sur le minbar et dit au muezzin: Lorsque tu diras « Je témoigne que Muhammad est le messager d’Allah » ne dis pas « Venez à la salat! » mais dis: « Priez dans vos maisons! »

صَلُّوا فِي بُيُوتِكُم

Les gens s’étonnèrent de cela. Alors il dit: Quelqu’un de meilleur que moi l’a fait. Le vendredi est une obligation et j’ai détesté vous faire sortir et que vous marchiez dans la boue et que vous glissiez.

Deuxième façon

Après l’adhan.

Dans le hadith d’Ibn ‘Umar que le messager d’Allah ordonnait au muezzin de faire l’adhan puis de dire à la fin:

أَلَا صَلُّوا فِي الرِّحَال
Priez dans les demeures.

dans la nuit froide ou pluvieuse en voyage.

Troisième façon

Après « venez au succès » :

حَيَّ على الفَلَاح

Comme il est rapporté chez An Nassai d’après ‘Amr Ibn Aws qui a dit: un homme de Thaqîf m’a rapporté qu’il entendit le muezzin du prophète lors d’une nuit pluvieuse en voyage dire: Venez à la salat, venez au succès, priez dans vos demeures.

صَلُّوا في رِحَالِكُم

L’imam Al Wadi’i l’a authentifié dans As Sahih al musnad.

Remarque: la majorité des savants voient la généralité du jugement même hors voyage en se basant sur le hadith d’Ibn ‘Abbas.

Source:  commentaire d’al Bulugh (1/523) d’Ibn Hizâm.

Trad: Ayyub, dammaj-fr.com

Laisser un commentaire