Archives par date de publication: jeu 25 Ramadan 1432AH 25-8-2011AD

Faire apprendre aux enfants le Qorâne chez un enseignant non moustaqim (S. Rabî’ al Madkhaly)

بسم الله الرحمن الرحيم  Quel est le jugement quant au fait d’envoyer les enfants mémoriser le Qorâne chez un enseignant n’étant pas moustaqim sur la religion d’Allah? La réponse: “Le meilleur d’entre vous est celui qui a étudié le Qorâne puis l’enseigne.” Il est donc obligatoire à celui qui l’enseigne d’être attaché  par ses enseignements […]

Est-il permis de prendre la science de celui qui a des shoubouhates, au manhaj flou? (S. Rabi’ al Madkhaly)

بسم الله الرحمن الرحيم Question : Conseillez-vous de prendre la langue arabe ainsi que le tajwîd d’un enseignant dont le manhaj n’est pas clair et qui aurait des shoubouhates ? Réponse : Le Sheikh dit : Est-ce qu’il étale ces shoubouhates aux gens et tout particulièrement à ceux à qui étudient chez lui ? Je […]

Sheikh Yahyâ al Hajoury diffame le Prophète (صلى الله عليه وسلم) et les Sahâbahs?

بسم الله الرحمن الرحيم 

Sheikh Yahyâ al Hajoury diffame le Prophèteصلى الله عليه و سلم  et les Sahâbahsرضي الله عنهم ?

Allah dit:

لَوْ خَرَجُوا فِيكُمْ مَا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالًا وَلَأَوْضَعُوا خِلَالَكُمْ يَبْغُونَكُمُ الْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّاعُونَ لَهُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ (47) لَقَدِ ابْتَغَوُا الْفِتْنَةَ مِنْ قَبْلُ وَقَلَّبُوا لَكَ الْأُمُورَ حَتَّى جَاءَ الْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَارِهُونَ (48) 

S’ils étaient sortis avec vous, ils n’auraient fait qu’accroître votre trouble et jeter la dissension dans vos rangs, cherchant à créer la discorde entre vous. et il y en a parmi vous qui les écoutent. Et Allah connaît bien les injustes.

Ils ont, auparavant, cherché à semer la discorde (dans vos rangs) et à embrouiller tes affaires jusqu’à ce que vint la vérité et triomphât le commandement d’Allah, en dépit de leur hostilité. (Le désaveu v47. 48).

Il dit:

يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ وَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِهِ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَى خَائِنَةٍ مِنْهُمْ

Ils détournent les paroles de leur sens et oublient une partie de ce qui leur a été rappelé. Tu ne cesseras de découvrir leur trahison(La table servie v13).